
Stepas Zobarskas (1911 m. sausio 30 d. Pamaleišio k. (Anykščių raj.) – 1984 m. birželio 9 d. Niujorke) – lietuvių rašytojas, vertėjas, leidėjas.
Anksti neteko tėvo, tačiau motinos Karolinos Zobarskienės rūpesčiu baigė ne tik pradžios mokslus, bet ir Rokiškio gimnaziją. Kraštiečio kunigo ir rašytojo Juozo Tumo-Vaižganto dėka įsikūrė Kaune. Dirbo Švietimo ministerijos Knygų leidimo komisijoje, žurnalų „Šviesos keliai“ ir „Žiburėlis“ redakcijose, Raudonojo Kryžiaus draugijoje.
1936 – 1939 m. Paryžiuje studijavo prancūzų kalbą ir literatūrą, po karo tęsė studijas Heidelbergo ir Niujorko universitetuose.
Kartu su žmona Matilda ir dukrele Nijole 1944 m. pasitraukė į Vokietiją. Savo įsteigtoje leidykloje „Patria“ perspausdino keletą Lietuvoje išleistų knygų.
Nuo 1947 m. gyveno JAV. Niujorke įsteigė knygų leidyklą „Manylands“ (vėliau „Manyland Books“), kurioje leido lietuvių rašytojų kūrinių vertimus į anglų kalbą. Redagavo žurnalą vaikams „Eglutė“. Didžioji kūrybos dalis skirta jaunimui ir vaikams.
Tarpukario Lietuvoje buvo vienas populiariausių vaikų ir jaunimo rašytojų. Pradėjęs eilėmis, greitai perėjo į prozą. Išleido apysakų ir apsakymų rinkinių, pasakų vaikams. Rašė psichologinio pobūdžio noveles suaugusiems. Kartu su kolegomis parengė populiarų vadovėlį pradžios mokykloms „Aušrelė“. Proza versta į vokiečių, prancūzų, anglų k. Stepas Zobarskas yra išvertęs Migelio de Unamuno, Knudo Hamsuno, Gi de Mopasano, Viljamo Moemo ir kt. rašytojų kūrinių į lietuvių kalbą.
Į tėvynę grįžti nespėjo, mirė Niujorke, ten ir palaidotas. Gimtinėje 1991 m. iškilmingai atidengtas anykštėno tautodailininko Jono Tvardausko sukurtas koplytstulpis, kuriame įamžinti populiarios S. Zobarsko apsakymų knygos „Ganyklų vaikai” herojai.
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History