字词转换是中文维基的一项自动转换,目的是通过计算机程序自动消除繁简、地区词等不同用字模式的差异,以达到阅读方便。
字词转换包括全局转换和手动转换,本说明所使用的标题转换和全文转换技术,都属于手动转换。
| 克罗地亚语 Hrvatski |
||
|---|---|---|
| 使用在: | 克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚、黑山,以及少部分奥地利和斯洛文尼亚 | |
| 区域: | 中欧、巴尔干半岛 | |
| 使用人数: | 6,214,643 (1995) | |
| 语系: | 印欧语系 斯拉夫语族 南斯拉夫语支 西南斯拉夫语支 克罗地亚语 |
|
| 官方地位 | ||
| 作为官方语言: | 克罗地亚, 波斯尼亚和黑塞哥维那 | |
| 管理机构: | 无官方机构 | |
| 语言代码 | ||
| ISO 639-1: | hr | |
| ISO 639-2: | hrv | |
| Ethnologue 第14版: | CRX | |
| ISO 639-3: | hrv | |
| 注意:本页包含 Unicode 的 国际音标。 | ||
克罗地亚语(Hrvatski)属于南斯拉夫语支的成员。使用人口分布在克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚、黑山等国,在奥地利、斯洛文尼亚、匈牙利也有人使用。
在南斯拉夫人民政府时期 (1945年-1990年),南斯拉夫人民政府推动“民族融合政策”,推行塞尔维亚-克罗地亚语统一运动,以巩固国家统一。这做法的结果,是把克罗地亚语中,与塞尔维亚语仅有的极个别不同特征,包括不同的词汇和拼写法作出修正。在这时期,没有出现过单独的克罗地亚语词典,直至1985年西方势力的渗透。
塞尔维亚-克罗地亚语是前南斯拉夫时代官方的提法.随着南斯拉夫的分裂,塞尔维亚跟克罗地亚各自恢复了自己语言的名称。今天,不论塞尔维亚还是克罗地亚,两国的官方和民间都不使用“塞尔维亚-克罗地亚语”这一提法。但在语言学界,通常认为塞尔维亚语和克罗地亚语就是同一种语言。
克罗地亚语和波斯尼亚语都有30个字母。Dž, Lj, Nj 当一个字母计。
| 克罗地亚语和波斯尼亚语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | a | B | b | C | c | Č | č | Ć | ć | D | d | Dž | dž | Đ | đ | E | e | F | f | G | g | H | h | I | i | J | j | K | k |
| L | l | Lj | lj | M | m | N | n | Nj | nj | O | o | P | p | R | r | S | s | Š | š | T | t | U | u | V | v | Z | z | Ž | ž |
目录 |
| 斯拉夫语族 | |||
| 东斯拉夫语支 | 白俄罗斯语 | 古东斯拉夫语 † | 古诺夫哥罗德方言 † | 俄语 卢森尼亚语 (喀尔巴阡山) | 罗塞尼亚语 † | 乌克兰语 |
||
| 西斯拉夫语支 | 捷克语 | 卡舒比语 | 迦南语 † | 下索布语 | 潘诺尼亚罗塞尼亚语 波拉布语 † | 波兰语 | 波美拉尼亚语 † | 斯洛伐克语 | 斯洛温语 † 上索布语 |
||
| 南斯拉夫语支 | 巴纳特保加利亚语 | 保加利亚语 | 教会斯拉夫语 | 马其顿语 古教会斯拉夫语 † | 塞尔维亚-克罗地亚语 (波斯尼亚语、布涅瓦奇语、克罗地亚语、黑山语、塞尔维亚语) | 斯拉夫语 (希腊) 斯洛文尼亚语 |
||
| 其它 | 原始斯拉夫语 † | 俄挪语 † | 斯拉夫塞尔维亚语 † | 斯洛维奥语 | ||
| † 死语 | |||
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History